井上登のブログ ~60歳からの人生の愉しみ方~静岡スペシャリスト機構
drss.exblog.jp
トップ
|
ログイン
井上ISOコンサルティング、静岡スペシャリスト機構(LLP)を運営すると共に、仕事と地域と家庭と個人の4つのバランス人生を愉しむ、 趣味はミニチュア日本庭園( http://blog.livedoor.jp/noboru0123/)
by drss0123noborui
以前の記事
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 06月
2005年 05月
2005年 04月
2005年 03月
2005年 02月
2005年 01月
2004年 12月
2004年 11月
2004年 10月
2004年 09月
2004年 08月
カテゴリ
全体
石芸(Rock art)
時事
消費生活
言葉の力
片言隻句
英語力
人物評伝
パッチワークキルト
俳句/短歌
食事
世界遺産
世界史
日本史
絵画/版画
建築物
音楽
映画
パソコン/プロジェクー
デジカメ/ビデオ/テレビ
携帯電話
ゲーム/WiiSports/Fit
祭/神輿/夜店
歌舞伎/能/狂言/文楽
地域おこし
地名を探る
カラオケ
工芸品
城/屋敷/宮殿/御所/廟
仏教/寺院
仏像
神道/神社
ドライブ
陶磁器/ガラス
サバイバル
温泉/大浴場
茶道
花/樹木
交遊
ホテルライフ
フライト
鉄道/バス/市電/タクシー
講談
庭園
男の料理教室
和服
哲学/倫理
健康
世界地理
日本地理
香/香水
防犯
詩
古典文学
近代・現代文学
推理小説
メンタルヘルス
郷土玩具(日本)
郷土玩具(世界)
治水
野鳥
国際日本人
駅弁/弁当
風景/自然/景観/夜景
林住期
園芸
市場/商店街/街並
民俗学
辞典
街頭ウオッチング
コスメテック
故郷
名物/名産
介護/福祉
古民具
家族交流
酒/ワイン/ビール他
洋菓子
和菓子
甘味
カフェ/お茶
果物/野菜
魚介
ファッション
動物/昆虫
スポーツ
おもちゃ
家庭電化製品
コンサート/ショー/演劇
社会学
チョコレート
ベランダ菜園
レジャー
博物館/文学館
山岳
風物詩
シンブル
クルーズ
銅像
未分類
パン類
通信販売
水石
昆虫
海洋
宗教
人形
小物
伝統行事
カーペット/敷物
紅葉
刀鍛冶
展示会
伝説
ペンション
国民宿舎
ボランティア
風水
100均グッズ
童謡
インターネットオーク
水族館
ギリシャ・ローマ神話
遺跡/墳墓
幼児教育
娯楽番組
環境ISO
地質
バスツアー
災害
教会/修道院
車
釣
寓話/物語/童話
香辛料
観賞魚
スポーツ
古文書
政治史
彫刻
ミニチュアカー
書画
漢詩
石造物
一芸一能専門家交流会
保険
冒険
B級グルメ
彫刻
旅行
軍事
静岡の日本史
外国から見た日本史
漬物
気象
紀行
神輿
美術館
川柳
プレゼンテーション
朝市
山岳
漫画
飲料水
大道芸
資格
キリスト教
滝
客船
貨幣
フィギュア
動物
インターネットショッピング
ショッピング
万葉集
和芸
貝殻
大衆演芸
地震
サバイバルグッズ
原子力発電
推理小説
ドラマ
ジオラマ
庭園
文楽
フィギア
京都
キャラクター
宝塚
絶滅危惧種
琴
農園
洋食器
テレビ小説
星座
天使
タペストリー
義太夫
ドライフラワー
ハーモニカ
なにこれ珍百景
伝説
文具
華道
カレンダー
林業
藻類
産業遺産
せんべい
食材
家具
JAPAN
教育玩具
海岸
橋
国旗
切手
イベント
水産
漆器
人生論
パズル
庭石
お気に入りブログ
中小企業診断士 有村知里...
dezire_photo...
最新のコメント
意思がなければ、意思決定..
by noga at 01:18
こんにちは。 私も..
by desire_san at 18:12
死に際がよい 悪いとは ..
by 村石太マン at 11:22
瀬戸物にご興味あれば愉し..
by drss0123noborui at 05:15
初めまして、こんにちは。..
by エリア467 at 15:42
六道輪廻になるのかなぁ?..
by 村石太マン&ボヤッキー at 09:39
グレードの高いブログで綺..
by drss0123noborui at 20:29
こんにちは。 私も、ブ..
by desire_san at 14:47
私自身が吃音者であるので..
by 仲 at 13:48
日本人には意思がない。 ..
by noga at 09:40
ライフログ
嫉妬する人、される人
リンク集
■ライブドア支店
http://blog.livedoor.jp/noboru0123/
■osamurai.com
http://www.osamurai.com/
■セミナーカフェ
http://nextagenonamaka.eshizuoka.jp
最新のトラックバック
女子バレーボール代表 江..
from 女子バレー江畑幸子の盗撮騒動..
【動画あり】元パイレーツ..
from だっちゅーので一世を風靡した..
【原発問題】 細野環境相..
from 【豆β】ニュース速報+
~映像のない試写会~『お..
from Official Websi..
フルトヴェングラーのワー..
from クラシック音楽ぶった斬り
昭和の情景 浜松で再現
from ローカルニュースの旅
ハーモニカ ハーモニカ入..
from ハーモニカ ハーモニカ入門サイト
スープも焼飯も黒いぞ! ..
from 出張先
病原菌や放射能等の対応は..
from 病原菌や放射能汚染から身を守..
大英博物館 古代ギリシャ..
from のんびりまったりおばばな毎日
検索
おすすめキーワード(PR)
ファン
XML
|
ATOM
skin by
excite
カテゴリ
:英語力
英語力シリーズ 『tell』の使い方
[
2012-04
-26 07:40 ]
英語力シリーズ 『change』の使い方
[
2012-04
-19 10:42 ]
英語力シリーズ 『take』の使い方
[
2012-04
-19 10:36 ]
英語力シリーズ デビューのスペル『debut』
[
2012-04
-01 07:05 ]
英語力シリーズ 『try』と『callenge』の違い
[
2012-04
-01 06:56 ]
英語力シリーズ 『stand』の意味
[
2012-04
-01 06:47 ]
読書シリーズ マーク・ピーターセン著『日本人が誤解する英語』
[
2012-03
-29 05:32 ]
英語力シリーズ NHKEテレ番組『聴く読むわかる!英文学の名作名場面』
[
2012-03
-28 10:46 ]
英語力シリーズ 『It’s crazy.』
[
2012-03
-17 18:33 ]
英語力シリーズ 『Could you…?』と『Would you・・・?』の使い方が分からない
[
2012-03
-08 17:04 ]
英語力シリーズ 『tell』の使い方
何かを教えてほしい場合、『tell』を使うようだ。
『teach』は『教える』であり、『tell』は『教えて』と区分するのか。
『Could you tell me the way to
this hotel?』
▲
by
drss0123noborui
|
2012-04-26 07:40
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
英語力シリーズ 『change』の使い方
『change』には両替の意味がある。
『I want to change yen to
dollers.』
▲
by
drss0123noborui
|
2012-04-19 10:42
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
英語力シリーズ 『take』の使い方
『take』は日常会話で応用範囲が広いようだ。
『How long will it take to the
hotel?』
『Where can I take a taxi?』
▲
by
drss0123noborui
|
2012-04-19 10:36
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
英語力シリーズ デビューのスペル『debut』
テレビ英語番組でデビューのスペルが『debut』で最後に『t』が入るとは思わなかった。
『t』を発音しないのはフランス語が語源か。
因みにデビューの意味は『若い女性が初めて正式に社交界に出ること』だと知る。
▲
by
drss0123noborui
|
2012-04-01 07:05
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
英語力シリーズ 『try』と『callenge』の違い
テレビ英語番組で『try』と『callenge』の違いを知る。
共に挑むという意味だが『callenge(挑戦する)』はより困難を伴う挑戦で、通常『try(やってみる)』を使うという。
▲
by
drss0123noborui
|
2012-04-01 06:56
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
英語力シリーズ 『stand』の意味
『stand』は『立つ』と思っていたがテレビ英語番組で『耐える』と訳していた。
『I can’t stand it any more.』
『もうこれ以上耐えられない』
▲
by
drss0123noborui
|
2012-04-01 06:47
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
読書シリーズ マーク・ピーターセン著『日本人が誤解する英語』
マーク・ピーターセン著『日本人が誤解する英語』では私たちの間違いやすい英語表現を指摘する。
I like a dog.⇒犬が好きだ。
I like the dog.⇒あの犬が好きだ
I like the dogs.⇒あの犬たちが好きだ。
I like dogs.⇒犬が好きだ。
I like dog.⇒犬の肉が好きだ。
▲
by
drss0123noborui
|
2012-03-29 05:32
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
英語力シリーズ NHKEテレ番組『聴く読むわかる!英文学の名作名場面』
NHKEテレ番組『聴く読むわかる!英文学の名作名場面』
英文学の名作場面を解説する。
今回はトマス・ハーディ作『ダーバヴィル家のテス』」よりの一節。
I don't want to go any
further.
もうこれより先には行きたくないわ。
I want to... は「私は~したい」の意味を表す慣用表現です。
その否定ですから、「私は~したくない」の意味を表します。
further は副詞 far 「遠くに、はるかに」の比較級。
物語はある日突然、父の家系が伯爵家だとわかった美しい少女テス(テレサ)は、近くに住む金持ちの家ダーバヴィル家に親戚と名乗り、援助を頼みに行かせられる。
テスはダーバヴィル家の持ち物である農場に奉公に行くことになるが、祭りの夜、女主人の息子アレックに犯され、情婦にされてしまう。
テスは農場を出て行くが、戻った実家で子供を産む。
子供はすぐに死んでしまい、テスはまた別の遠い農場に奉公に行く。
その農場には、牧師の息子だが農場主を目指しているエンジェルという青年がいた。
テスとエンジェルは恋に落ちるが、テスは自分の過去を告白できず、彼との結婚を承諾できない。
過去を告白した手紙をドアの下からエンジェルの部屋へ差し込み、何も変化の無いエンジェルからのプロポーズを受け入れるが、マットの下に入り込んで手紙が読まれていなかったことに気づく。
結婚式の夜、とうとうテスはエンジェルに告白するが、エンジェルはテスを許せずに出て行ってしまう。
テスは故郷に帰るが、父親が死に、一家は困窮を極めていた。かつて自分を情婦にしたアレックがしつこく援助を申し出るが、テスは断る。
しかし家賃を滞納して家を追い出され、ダーバヴィル家縁の地へ移るが、金がなくて家を借りることも出来ない。
テスはアレックからの援助を受け、再び情婦として彼の元で暮らし始める。
時が流れ、テスを許したエンジェルは彼女を迎えに行くが、アレックの情婦となっていたテスは彼を追い返すことしか出来ない。
だがアレックの言葉に激昂したテスはアレックを刺し、エンジェルを追いかけて二人で逃亡する。
二人は各地を彷徨うが、ストーンヘンジのある野原で捕まり、その後テスは処刑される。
(ウイッキペディアより転載)
ストーンヘンジに行ったことがあり情景を思い出す。
▲
by
drss0123noborui
|
2012-03-28 10:46
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
英語力シリーズ 『It’s crazy.』
『It’s crazy.』とイギリス人が言っていたことを思い出す。
その場面は尋常でない記録を作ったことに対してだ。
『狂っている』という意味もあるが、こういう場面でも使うのか。
この場合、『It’s unbelievable.』と同じ意味か。
▲
by
drss0123noborui
|
2012-03-17 18:33
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
英語力シリーズ 『Could you…?』と『Would you・・・?』の使い方が分からない
『Could you…?』と
『Would you・・・?』の使い方が身につかない。
『Would you・・・?』は
相手の意思を聞く場合
。
『
Would you like to
go to
dinner?』
『Could you…?』は
丁寧なお願いの場合
使用。
『
Could you please
show me the way to the Tokyo station?』
▲
by
drss0123noborui
|
2012-03-08 17:04
|
英語力
|
Trackback
|
Comments(
0
)
前のページ
次のページ